Le Passe- Muraille-Rue Norvin
Si vous visitez la
rue Norvin à Montmartre vous pouvez découvrir pour vous même la sculpture
de Jean Marais du ‘Passe Muraille’ qui
immortalise Monsieur Dutilleul héro d’une nouvelle écrit par Marcel Aymé.
If you visit the rue Norvin à Montmartre you can discover for yourself
the sculpture by Jean Marais of the’One who passes through walls’ which
immortalises Monsieur Dutilleul , hero
J’ai copiée le texte
suivante du ‘Histoire de Paris’ sur le coin de la rue :
« Il y avait à
Montmartre un excellent homme nommé Dutilleul qui possedait le don singulier de
passer à travers les murs sans en être incommodé »
The following text I copied and translated from the ‘History of Paris’
sign board in that same street:
“ There was in Montmartre an excellent man by the name of Dutilleul who
possessed the singular gift of passing through walls without being
inconvenienced”
Modeste employé de
troisième classe dans un ministère il se découvre fortuitement cet étrange
pouvoir et l’utilise d’abord pour rendre fou un sous-chef de service qui
l’abreuvait d’humilisations.Vient alors après quelques fructueuses cambriolages
signé ‘Garou-Garou’, le tour du directeur de la Santé, impuissant de garder un
prisonnier qui sort déjeuner dans le quartier et l’appelle innocemment pour
régler la note…L’amour perd cependant notre héro,figé à l’interieur d’une
muraille au sortir d’une nuit passionnée....
A modest third class employee in a ministery he discovers fortuitously this strange ability and uses it at first
to drive crazy an under chief of service who always used to humiliate him.Then
after some profitable burglaries signed ‘Garou-Garou’ comes the tour of the
director of ‘la Santé’ unable to keep a prisoner who goes out to dine in the
neighbourhood and calls him up innocently to pay the bill....Love however
looses our hero,stuck inside a wall as he leaves after a passionate night.
Depuis « Certains
nuits d’hiver,dans la solitude sonore de la rue Norvin » seul les accords
de guitare joué par le peintre Gen Paul, « pénètrent au cœur de la pierre
comme des gouttes de lune »…..
Since “ On certain winter
nights in the echoing solitude of the rue Norvin” only the chords of guitar
played by the painter Gen Paul “ penetrate to the heart of the stone like drops
of moon”.....
L’âpre lucidite de
Marcel Aymé s’en donne à cœur joie dans ce recueil de nouvelles paru en 1943
qui dénonce d’un coup discret de baguette magique ,narquoise irruption du
fantastique dans un quotidien trop bien réglé,la mediocrité d’un monde moderne.
The fierce lucidity of
Marcel Aymé joyously expresses itself in this collection of novels published in
1943 which denounces with a discret wave of the magic wand,sardonic
interruption of the fantastic in a everyday life too regulated, the
mediocricity of a modern world.
Commentaires sur Le Passe- Muraille-Rue Norvin
... cette sculpture ! Je crois qu'un film a été adapté d'après cette histoire, le héros principal était joué par... Bourvil ! ![]()
Toujours aussi originaux tes points de vues. Les contre-plongées montrent un passe-muraille différent de ce qu'on voit habituellement....
Chouette !
Amicalement
P@sc@l
je l'ai vue cette sculpture mais pas là à Paris..je l'ai vue chez Jean Marais dans le Sud de la France, là où il avait son atelier ..je me suis même offert un chandelier en poterie signé de sa main ![]()
gros bisous
je suis ravie que tu nous es fait découvrir l'oeuvre de jean marais ...merci
amitiés
Coucou Erika, tu es de retour à Paris? Je t'ai lue chez Pierre... alors je me suis dit...va faire un petit à Paris en images...merci!
Christiane
Rétroliens
URL pour faire un rétrolien vers ce message :
http://www.canalblog.com/cf/fe/tb/?bid=61370&pid=4886816
Liens vers des weblogs qui référencent ce message :









