Krishna Colours-Paris Nord
The yearly festive procession of Jagarnnath an ancient and particularly merciful form of Krishna started at the Place de la République and wound its way north to the Mairie of the 19th Arrondissement where all day long free food and drinks were distributed to everyone.
Le cortège annuelle et festive de Jagannath une forme ancienne et particulièrement miséricordieux de Krishna a commencé à la Place de la République et poursuivait son chemin vers le nord en direction de la Mairie du 19 ième où toute la journée de la nourriture et des boissons ont éte distribués à tout le monde.
C’est un petit echo
du Ratha Yatra annuelle, le ‘Féstival des Chariots ‘ à Puri où les divinités
sont sorti du temple et placer sur un chariot,tiré par des fidèles.Ce féstivale
se déroule typiquement en juin,juillet et ici à Paris c’était dimanche dernier.
In India the worship of Jagannath is so ancient that there is no accurate record of how long it has been going on and the temple of Jagannath at Puri is one of the major temples in India.
In the West we are familiar since the early seventies with the chanting and dancing devotees of Krishna who have become a familiar picture in all but few capitals of the world.
Dans le Ouest nous sommes familier depuis le début des années 70 avec les fidèles chantantes et dansantes de Krishna qui sont devenues un image familier dans la plupart des capitales du monde.
Here in Paris their taste for rose water and devotional dancing and chanting as well as their somewhat mischievous sense of humour makes a welcome addition to city life.
Paris-Gard du Nord....
Ici à Paris leur goût pour l’eau de rose et le chant et la danse dévotieux ainsi que leurs sens d’humour un peu espiègle fait une addition bienvenue à la vie de la ville.
The life like statue of Bhaktivedanta Swami Prabhupada the Hare Krisna
movement's western founder was protected from the sun by devotees offering a
parasol.
La statue de
Bhaktivedanta Swami Prabhupada le fondateur du mouvement Hare Krisna en
occident était protegé du soleil par un parasol offert par des fidèles.
Ce photo montre ce
que je considère un excellent example d’intègration culturelle....
I pay hommage to the courage of the Indian people and in particular the
city dwellers of Bombay.
Mon hommage au
courage du peuple Indien et en particulier les citoyen(ne)s de la ville de
Bombay.