Mesnager aux Batignolles
Well I have lost the whole week-end for reasons that themselves got lost
and may be I even lost myself in day dreams or in nightmares….in the greyness
of the sky or the moodiness of my mind….even the sun was hiding .
Et bien j’ai perdu le
week-end pour des raisons qui se sont perdu par eux mêmes et peut être j’ai
même perdu moi même dans des rêveries ou des cauchemares…dans le gris du ciel
ou dans mes états d’âme…même le soleil s’était caché.
The greater my surprise when I finally went out today seduced by the
autumn sun and found ‘The Man in White’ dancing, skipping and playing all along
rue Lemercier…..
Donc plus grande ma
surprise quand je sortais aujourd’hui seduit par le soleil d’automne et trouvait ‘le Bonhomme Blanc’ danser, gambader et jouer tout au longue de la rue Lemercier…
What good fortune..
Quel bonheur....
****
***
***
In the playground of rue Hélène...which I never saw before...
Dans l'aire de jeux de la rue Hélène... que j'ai jamais vu avant ,je vous l'avoue..
***
***
Thank you Jerôme Menager..for urban healing......
Merci Jerôme Mesnager....pour la guérison urbaine....