Une Bouffée d’Art -Galerie Ligne 13
It was a happy and unexpected encounter to discover Nemo’s man in white
on the walls of a small Art Gallery in my neighbourhood.
C’était une rencontre
joyeuse et inattendu de découvrir l’homme blanc de Nemo sur les murs d’une
petite Galerie d’Art dans mon voisinage.
Quelque temps plus
tard c’était le marque symbolique de Mosco ‘la girafe’ qui amenait de la
couleur aux murs de la rue La Condamine dans le 17ième autrement
sans intérêt.
Then the actual expo of Mosco et associes artwork took place.
Puis l’expo actuel de
Mosco et associes prenait place.
It was just amazing to see and (secretly) touch his work that was mostly
presented on recuperated wooden planks that were treated so that they felt like
silk.I only wish you to see the real thing one day instead of this photo...slightly fuzzy..
C’était vraiment étonnant
de voir et toucher (secrètement) son travail qui était présenté pour la plupart
sur des supports de planches de bois récupérés et qui étaient traité pour avoir
une touchée de soie.Je vous souhaite de voir 'the real thing' un jour au lieu de ce photo....un peu flou...
Puisque je n’ais que quelques photos de la Galerie ligne 13 il serait mieux que vous visiter leur
site web.
In any case the streets of the 17th will come alive by the 14th of september
En tout cas les rues
du 17ième commenceront à bouger à partir du 14 septembre avec le
début du festival Du Rififi aux Batignolles qui va réunir plusieurs artistes
urbaines pour des happenings festifs.
Amongst them Jef Aerosol who will have an expo of his artwork at Galerie
13 from the 22 of September onwards.
Entre eux serait Jef
Aerosol qui va avoir une expo de ses œuvres à la Galerie 13 à partir du 22
septembre.
You have several messages on this blog to make you familiar with his
artistic approach of softening the walls.....
Vous avez plusieurs
messages sur mon blog pour vous familiariser avec son approche artistique
d’adoucir les murs……….